Pronombres interrogativos en Quechua




Para construir preguntas de información en quechua contamos con un conjunto de pronombres interrogativos equivalentes a las formas hispanas qué, mo, dónde, cuándo, cuánto, etc. Explicado esto pasamos a presentar el inventario de pronombres interrogativos del quechua, es muy importante el aprendizaje de estos.
¿Ima?                 ¿qué? ¿cuál?
¿Pi?                    ¿quien?
¿May?                 ¿dónde?
¿Mayqin?           ¿cuál?
¿Hayka?             ¿cuánto?
¿Haykapi?          ¿cuándo?
¿Imayna?           ¿cómo?

Tal como ocurre con el castellano, en el quechua los pronombres interrogativos suelen ir al inicio de la pregunta, lo que puede ser explicado como una suerte de movimiento con respecto a la posición que tendrían en una oración afirmativa

¿Maypitaq wakakunata rikumurqanki? (¿Dónde has visto las vacas?)

Otro asunto es que, para construir una oración interrogativa, estos pronombres deben ir acompañados del sufijo constrastivo –taq. Ahora bien, estos pronombres también pueden aparecer acompañados de los sufijos validadores –mi y –si. Ambas formas pueden alternar y efectivamente alternan en el discurso, la pregunta con –taq puede ser percibida como más cortés. Si en lugar de cualquier de estos dos sufijos añadiéramos al pronombre interrogativo la terminación –raq obtendríamos una pregunta más increpante y descortés que en los otros dos casos. Por ejemplo:

¿Imam sutiyki?
¿Cuál es tu nombre?

¿Imataq sutiyki?
¿Cuál es tu nombre? (forma más cortés)

¿Imaraq sutiyki?
¿Cuál es su nombre? (forma más increpante)

¿Pim kanki?
¿Quién eres?

¿Pitaq kanki?
¿Quién eres? (forma más cortés)

¿Piraq kanki?
¿Quién eres? (forma más increpante)

Otro detalle importante sobre estos pronombres interrogativos es que se les pueden añadir los sufijos de caso, para formar nuevos pronombres interrogativos. A continuación te presentamos algunos paradigmas asociados con este fenómeno, en ellos incluimos las posibilidades más comunes de tales combinaciones y algunos ejemplos:

Combinaciones de algunos sufijos de caso con el pronombre
interrogativo ima

ima                   qué                      Ima-taq chay?                    ¿Qué es eso?
imata                qué                      Ima-ta-taq muna-nki?       ¿Qué quieres?
imapaq             para qué             Imapaq-taq chay?             ¿Para qué es eso?
imapi                en qué                 Ima-pi-taq iñi-nki?            ¿En qué crees?
imamanta        de qué/por qué   Ima-manta-taq kay?         ¿De qué es eso?
imawan            cón qué               Ima-wan-taq pukllanki?   ¿Con qué juegas?
imarayku          por qué               Ima-rayku-taq hamu-nki? ¿Por qué vienes?

Combinaciones de algunos sufijos de caso con el pronombre interrogativo pi

Pi             quién                  Pi-taq kan-ki?                          ¿Quién eres?
Pipa        de quién             Pi-pa-taq chay?                       ¿De quién es eso?
Pita         a quién               Pi-ta-taq riku-chka-nki?           ¿A quién estás mirando?
Piman    a quién               Pi-man-taq qu-nki?                  ¿A quién le das?
Pipaq     para quién          Pi-paq-taq chay?                      ¿Para quién es eso?
Piwan     con quién           Pi-wan-taq hamu-chka-nki?   ¿Con quién estás viniendo?

Combinaciones de algunos sufijos de caso con el pronombre interrogativo may (este sufijo se usa siempre con un sufijo de caso)

Mayta               a dónde            May-ta-taq ri-nki?          ¿A dónde vas?’
Mayman           hacia dónde     May-man-taq ri-nki?      ¿Hacia dónde vas?
maypi                     en dónde               May-pi-taq ka-nki?                  ¿En dónde estás?
Maykama               hasta dónde         May-kama-taq ri-nki?             ¿Hasta dónde vas?’

Combinaciones de algunos sufijos de caso con el pronombre interrogativo mayqin

Mayqin                cuál                   Mayqin runa-taq wawqi-yki?        ¿Cuál hombre es tu hermano?
mayqinta            cuál                   Mayqin-ta-taq muna-nki?             ¿Cuál quieres?
Mayqinpaq         para cuál          Mayqin-paq-taq chay?                  ¿Para cuál es eso?
Mayqiwan          con cuál            Mayqin-wan-taq ri-nki?                 ¿Con cuál te vas?


Combinaciones de algunos sufijos de caso con el pronombre interrogativo hayka

Hayka                cuánto                ¿Hayka-taq chay punchu?     ¿Cuánto está ese poncho?
Haykata             cuánto                ¿Hayka-ta-taq riku-nki?         ¿A cuántos ves?

Haykapaq          para cuántos    ¿Hayka-paq-taq hay?             ¿Para cuantos es ese?

Publicar un comentario

1 Comentarios