Para construir preguntas de información en quechua contamos con un conjunto de pronombres interrogativos equivalentes a las formas hispanas qué,
cómo, dónde, cuándo, cuánto, etc. Explicado esto pasamos a
presentar el inventario de
pronombres interrogativos del quechua, es muy importante el aprendizaje de
estos.
¿Ima? ¿qué? ¿cuál?
¿Pi? ¿quien?
¿May? ¿dónde?
¿Mayqin? ¿cuál?
¿Hayka? ¿cuánto?
¿Haykapi? ¿cuándo?
¿Imayna? ¿cómo?
Tal como ocurre con el castellano, en el quechua
los pronombres interrogativos suelen ir al inicio de la pregunta, lo que puede ser
explicado como una suerte de movimiento con respecto a la posición que tendrían
en una oración afirmativa
¿Maypitaq wakakunata rikumurqanki? (¿Dónde has
visto las vacas?)
Otro asunto es que, para construir una oración
interrogativa, estos pronombres deben ir acompañados del sufijo constrastivo –taq. Ahora bien, estos pronombres
también pueden aparecer acompañados de los sufijos validadores –mi y –si. Ambas formas pueden alternar y efectivamente alternan en el discurso,
la pregunta con –taq puede ser percibida
como más cortés. Si en lugar de cualquier de estos dos sufijos añadiéramos al pronombre
interrogativo la terminación –raq obtendríamos
una pregunta más increpante y descortés que en los otros dos casos. Por ejemplo:
¿Imam sutiyki?
¿Cuál es tu nombre?
¿Imataq sutiyki?
¿Cuál es tu nombre? (forma más cortés)
¿Imaraq sutiyki?
¿Cuál es su nombre? (forma más increpante)
¿Pim kanki?
¿Quién eres?
¿Pitaq kanki?
¿Quién eres? (forma más cortés)
¿Piraq kanki?
¿Quién eres? (forma más increpante)
Otro detalle importante sobre estos pronombres
interrogativos es que se les pueden añadir los sufijos de caso, para formar nuevos
pronombres interrogativos. A continuación te presentamos algunos paradigmas asociados
con este fenómeno, en ellos incluimos las posibilidades más comunes de tales combinaciones
y algunos ejemplos:
Combinaciones de algunos sufijos de caso con
el pronombre
interrogativo ima
ima qué Ima-taq chay? ¿Qué es eso?
imata qué Ima-ta-taq muna-nki? ¿Qué quieres?
imapaq para
qué Imapaq-taq chay? ¿Para qué es eso?
imapi en
qué Ima-pi-taq iñi-nki? ¿En qué crees?
imamanta de
qué/por qué Ima-manta-taq kay? ¿De qué es eso?
imawan cón
qué Ima-wan-taq pukllanki? ¿Con qué juegas?
imarayku por
qué Ima-rayku-taq hamu-nki? ¿Por
qué vienes?
Combinaciones de algunos sufijos de caso con
el pronombre interrogativo pi
Pi quién Pi-taq kan-ki? ¿Quién eres?
Pipa de
quién Pi-pa-taq chay? ¿De quién es eso?
Pita a
quién Pi-ta-taq riku-chka-nki? ¿A quién estás mirando?
Piman a
quién Pi-man-taq qu-nki? ¿A quién le das?
Pipaq para
quién Pi-paq-taq chay? ¿Para quién es eso?
Piwan con
quién Pi-wan-taq hamu-chka-nki?
¿Con quién estás viniendo?
Combinaciones de algunos sufijos de caso con
el pronombre interrogativo may (este
sufijo se usa siempre con un sufijo de caso)
Mayta a
dónde May-ta-taq ri-nki? ¿A dónde vas?’
Mayman
hacia dónde May-man-taq ri-nki? ¿Hacia dónde vas?
maypi en dónde May-pi-taq ka-nki? ¿En
dónde estás?
Maykama hasta dónde May-kama-taq ri-nki? ¿Hasta dónde vas?’
Combinaciones de algunos sufijos de caso con
el pronombre interrogativo mayqin
Mayqin cuál Mayqin runa-taq wawqi-yki? ¿Cuál hombre es tu hermano?
mayqinta
cuál Mayqin-ta-taq muna-nki? ¿Cuál quieres?
Mayqinpaq para
cuál Mayqin-paq-taq chay? ¿Para cuál es eso?
Mayqiwan con
cuál Mayqin-wan-taq ri-nki? ¿Con cuál te vas?
Combinaciones de algunos sufijos de caso con
el pronombre interrogativo hayka
Hayka cuánto ¿Hayka-taq chay punchu? ¿Cuánto está ese poncho?
Haykata cuánto ¿Hayka-ta-taq riku-nki? ¿A cuántos
ves?
Haykapaq para
cuántos ¿Hayka-paq-taq hay? ¿Para cuantos es ese?
1 Comentarios
Gracias por la información
ResponderBorrar